En este breve artículo vamos a referir los nombres tradicionales de algunas partes del cuerpo recogidos en la Sanabria de habla leonesa y La Carballeda y que muestran algunos características de ambos dialectos

Zamora – 10 ENE 2017 – Furmientu

Por ejemplo, en ambas comarcas tenemos rasgos como ll- inicial (llengua) y finales en -iello (costiellas), que sirven para diferenciar el leonés de sus lenguas vecinas, esto es, del castellano (lengua, costillas) y del gallego (lingua, costelas).

Por otra parte, en el habla patrimonial de Sanabria la evolución de determinados grupos latinos fue ll (orellas, uellos, cellas), mientras que en la de La Carballeda dio lugar a y (oreyas, ueyos, ceyas). Además, en algunos pueblos de Sanabria se conserva la fricativa prepalatal x (queixada, gorxa, enxiva), teniendo una presencia muy precaria en el resto. Otro rasgo interesante que podemos destacar es el uso en San Ciprián de Sanabria de finales en -es para la formación del femenino plural (cejes, ourejes).

La Carballera (Zamora)

La Carballera (Zamora) / Cortesía de carballeda.com

CABEZA

guedellos o gudellos: guedeja de pelo (usado en algunas localidades de Sanabria).
griñu: mechón de pelo enredado (localmente en Sanabria).
sienes, cienes o senes: sienes.
cellas, ceillas, ceyas o cejes: cejas.
pistañas: pestañas.
párpalu o párpagu: párpado.
uellos, ollos, oyos, ueyos: ojos.
oyíu, ouyíu, ouyíeu, oyéu, uyíu o auyíu: oído.
orellas, oureillas, ourejes, ourayas o ureyas: orejas.
frente, testuzu o tiesta: frente.
narices, ñarices: nariz.
carriellos, mexillas, mexellas o manjillas: mejillas.
llabios o focinos: labios.
llengua: lengua.
caneiros: colmillos, dientes caninos.
enxiva, engiva: encía.
queixada, queijada o quijada: mandíbula.
mamola: mentón (usado localmente en Sanabria).
barba, papu o papiellu: barbilla.
gañate: gaznate.
gorxa o gorja: garganta.
goliella: parte más interna de la garganta.
pescuezo, pezcuezo: cuello.
nueca, ñueca o ñuca: nuca.

TRONCO

 

Fígadu, fiedu: hígado.
Serrapiu: columna vertebral (localmente en Sanabria: Santa Cruz de Abranes).
Costiellas: costillas.
Estógamo: estómago.
Bandullu: barriga.
Butiello: estómago o vientre.
Llombu: espalda.
Cuadril: cadera.
Embeligu, embeligru: ombligo.
Ingre: ingle.
Vexiga: vejiga.
Rabadiella: rabadilla.
Nalga, ñalga: nalga.

EXTREMIDADES

Cóbado, coudo: codo.
Muñecra: muñeca.
Deu: dedo de la mano.
Juega: articulación de los dedos:
Gordu, pulgar(e), matapiollos o estorninchapiollos: dedo pulgar.
Farabollos o furabollos: dedo índice.
Gurmín, mermín, mezmín, meninu o menguiñu: dedo meñique.
Sobrín: dedo anular (localmente en Sanabria: Santa Cruz de Abranes).
Padre de todos: dedo corazón.
Rodiella: rodilla.
Caniella: pantorrilla.
Tobiello: tobillo.
Pía, píe: pie.
Calcañu: talón.
Deda: dedo del pie.
Dedina, dediña: dedo pequeño del pie.

Fuentes consultadas:

ALONSO, S. Vocabulario de Ribadelago. Inédito.
GARCÍA LÓPEZ, D. & BOYANO ANDRÉS, R. (2000): Toponimia menor del noroeste de la provincia de Zamora: 2. San Ciprián de Sanabria (con notas sobre el habla charra). Lletres asturianes: Nº. 73: pp. 23-40, Uviéu, ALLA..
GARCÍA LÓPEZ, D. & BOYANO ANDRÉS, R. (2007): “Toponimia menor del noroeste de la provincia de Zamora 4: Carbalinos”. Lletres asturianes 79: pp. 63-84, Uviéu, ALLA.
GARCÍA LÓPEZ, D. & BOYANO ANDRÉS, R. (2007): Toponimia menor del noroeste de la provincia de Zamora: 4. Santa Cruz d’Abranes. Lletres asturianes: Nº. 94: pp. 103-117, Uviéu, ALLA.
GARCÍA LÓPEZ, D. (2010): “Estado lingüístico de Senabria y La Carbayeda a comienzos del siglo XXI”, Lletres asturianes 103: pp. 61-83, Uviéu, ALLA.
KRÜGER, F. (2001): El dialecto de San Ciprián de Sanabria. Monografía leonesa. 2ª edición con preliminares de Diego Catalán, Fundación Ramón Menéndez Pidal, Madrid.
KRÜGER, F. & GONZÁLEZ FERRERO, J. C. (2012): Atlas Lingüístico de la Sanabria interior y de la Carballeda-Requejada. Zamora, Instituto de Estudios Zamoranos ‘Florian Ocampo’.

La Carballera (Zamora)

La Carballera (Zamora) / Cortesía de carballeda.com